Как правильно написать в авансовом отчете: "выдано по отчет на расходы" или "выдано в подотчет на расходы" ?
Как правильно написать в авансовом отчете: "выдано по отчет на расходы" или "выдано в подотчет на расходы" ?
Сильно принципиально? Мне больше вторая фраза нравится. Первая на мой взгляд вообще не правильная, не по русски звучит. Можно еще "Выдано под отчет на расходы". Смысл фразы: Человек получивший сумму должен отчитаться за ее трату.
Неохота лопатить результаты поиска (какого чёрта я должен делать за тебя эту механическую работу), но выражение "в подотчёт" встречается в официальных документах всех государственных органов, в том числе в письмах Минобразования .
26 апреля 2024 года — Форум пользователей «1С:Документооборота» |
1C:Лекторий: 7 мая 2024 года — Бесплатная онлайн-лекция о новом в 1С:ЗУП (версии 3.1.27-3.1.29): поддержка изменений по налогам и взносам, СЭДО, регистрация в органе статистики и другие изменения 1C:Лекторий: 14 мая 2024 года — Бесплатная онлайн-лекция об учете в 1С:БГУ 8 (ред. 2) невостребованной кредиторами задолженности. Серия 1С:Консалтинг для госсектора |