Ошибка SQL при попытки сформировать расчетный листок

Новая тема
ЗУП 60 релиз. При попытки сформировать - Отчеты - Расчетный листки организации.
ТАм галочка "Подробно" (если стоит галочка Кратко то как ни странно все работает)

ПОсле нажатия на кнопку сформировать выдает вот такую ошибку. и просит или закрыть или перезапустить программу

Ошибка СУБД:
Microsoft OLE DB Provider for SQL Server: Attemping to set a non-NULL-able column's value to NULL.
HRRESULT=80040E14, SQLSrvr^ SQLSTATE=42000, state=3,Severity=10, navite=681, line=1

p.s. еще  обнаружил, если подобрать людей руками самому то все работает. а Если делать без подборов (просто организация и месяц) то выдает эту ошибку.
p.p.s. конфа типовая.
"тестирование и исправление, выгрузка и загрузка. не помогли.
sql сервер 2008 если это фажно. ранее все работало.

что странно. расчетные листки по соотношению с прошлым релизом. не изменены. значит дело не в релизе ;("
https://www.google.ru/search?q=80040E14+attempting+to+set+a+non-nullable+column+value+to+null&hl=ru&newwindow=1&tbo=d&biw=1366&bih=633&lr=lang_ru
"ну я не знаю sql и его ошибки. поэтому переставимть слова так как сделал ты в запросе, я не догодался)

Кстати. вот хорошый вопрос. я решил проблему методом тыка, то дого как ты ответил мне.  Я поставил SP3 на sql и проблема решилась. так же и на том форуме пишут.  но не важно..

интересный случай. как такое может быть. стоит программа полтора года на sql 2008 типовая база. все ровно. обновления поочереди, без всяких заморочек. И тут в один прекрасный момент такая ошибка. что ее могло спровоцировать. не понятно ;(("
ОФФ
Интересный все таки этот англ. язык. Вот понимаю фразу "non-NULL-able", но как ее написать на русском, да еще так емко - ума не приложу. :)
да и Гугла выдает что-то непристойное! :-)
c++ - Реализация ненулевого члена класса
Здравствуйте, у меня есть некий класс, содержащий в себе член, который, согласно условиям решаемой задачи, никогда не должен быть равен нулю. Я подумал и решил реализовать этот член с помощью следующего класса:
NULL и нуль это разные понятия.
для меня, как "чайника" в данном "контексте", это одинаково не понятно! :-)
Читают тему
(гостей: 1)

Быстрый переход