К 70-летию постоянного автора БУХ.1С И. А. Смирновой

3 декабря 2018 года исполняется 70 лет со дня рождения Ирины Алексеевны Смирновой (1948–2013) – нашего постоянного автора рубрики «МСФО». Работы И. А. Смирновой во многом определили то, каким является бухгалтерский учет в России в настоящее время. Сегодня об Ирине Алексеевне рассказывает ее соавтор, друг и коллега, профессор М. Л. Пятов (СПбГУ).

Любое дело, любая профессия – это прежде всего люди, которые его создают. То, что они успевают сделать в своей жизни, как раз и формирует ту общность, принадлежность к которой объединяет профессионалов самых разных сфер человеческой деятельности.

Пожалуй, можно говорить о яркости человека и о яркости его дел. Иногда это совпадает, иногда – нет. В случае Ирины Алексеевны то, что она сделала для нашей с вами профессии, намного заметнее, чем то, как позиционировала себя Ирина Алексеевна в кругу коллег. Человек удивительно скромный и очаровательно ироничный, она чрезвычайно легко относилась к вопросам собственной заметности в профессиональном сообществе, при этом, несомненно, осознавая всю важность разрабатываемого ею направления в развитии отечественной школы бухгалтерского учета.

Ирина Алексеевна была членом команды профессора Я. В. Соколова (1938–2010), абсолютным приверженцем его школы, и это многое объясняет и может служить довольно емкой характеристикой общего направления ее взглядов.

Она в 1970 году окончила Ленинградский институт советской торговли (ЛИСТ), в котором тогда преподавал профессор Соколов. Ирина Алексеевна была его студенткой, и это обстоятельство не могло не повлиять на ее восприятие нашей профессии.

В конце 1980-х годов она приходит работать на знаменитую кафедру бухгалтерского учета ЛИСТа, которой тогда руководил Ярослав Вячеславович. Начало 1990-х – это период острого «голода» в области новых для страны экономических знаний, источником которых во многом стали тогда переводы англоязычной литературы. Знание Ириной Алексеевной английского языка и определило направление ее работы в команде Соколова. Она занялась переводом англоязычных источников и работой с британскими, американскими и международными учетными стандартами.

И вот благодаря своему удивительному чувствованию языка, высочайшему уровню культуры, замечательному экономическому образованию, блестящей общей эрудиции и, конечно, благодаря постоянной работе с такими ярчайшими представителями нашей профессии, как профессора Я. В. Соколов, В. В. Ковалев и В. В. Патров, Ирина Алексеевна стремительно становится серьезным знатоком англо-американской бухгалтерии.

Пройдет время, и в 2013 году В. В. Ковалев напишет: «Как профессионал Ирина Алексеевна была, на мой взгляд, одним их самых знающих в России специалистов в области МСФО и американского ГААП. Дело в том, что этой проблематикой она непрерывно занималась с конца 1980-х годов. Она перевела на русский исключительно сложный US GAAP, перевела и выступила научным редактором книг по финансовому и управленческому учету (упомяну о двух знаковых работах: Апчерч А. Управленческий учет: принципы и практика: Пер. с англ. / Под ред. Я. В. Соколова, И. А. Смирновой. М.: Финансы и статистика, 2002; Хендриксен Е. С., Ван Бреда М. Ф. Теория бухгалтерского учета: Пер. с англ. М.: Финансы и статистика, 1997), выступила руководителем авторского коллектива довольно известной книги по МСФО: Международные стандарты финансовой отчетности: учеб. пособие / Под ред. И. А. Смирновой. М.: Финансы и статистика, 2005. 

Не случайно, если возникали вопросы по МСФО, все обращались за консультацией к ней. Ирина Алексеевна была довольно принципиальным участником научных дискуссий, а потому без какой-либо робости, смущения или политеса вступала в дискуссию с кем угодно, не обращая внимания на чины и звания. Для нее главным было нахождение истины, а не слепое следование мнению пусть и очень авторитетного собеседника».

Перу И. А. Смирновой принадлежат более 100 опубликованных работ, а также переводы и редакции изданий на русском языке целого ряда получивших международную известность книг в области бухгалтерского учета. Эти издания во многом сформировали в России представления об англо-американской школе бухгалтерии и заложили основы культуры работы современных отечественных специалистов с англоязычной литературой в области учета и корпоративных финансов. Среди них, помимо названных выше, следует особо упомянуть и перевод книги «Теория бухгалтерского учета» авторов М. Р. Метьюс и М. Х. Б. Перера (1999, издательство «Юнити».).

Ирина Алексеевна Смирнова была научным редактором по учету Нового англо-русского толкового словаря «Бухгалтерский учет и аудит», вышедшего в 2004 году в Санкт-Петербурге в издательстве «Экономическая школа».

В 2008 году в издательстве «1С-Паблишинг» вышла в свет ее книга «Концептуальные основы Международных стандартов финансовой отчетности» – уникальная для русскоязычной литературы работа, рассматривающая базовые принципы и категории МСФО, формирующие содержание самих стандартов и определяющие практику их применения.

Ирина Алексеевна была автором регулярно публиковавшейся в журнале «БУХ.1С» с 2007 по 2011 год серии статей, посвященных практике применения МСФО в России.

Она сделала огромное дело. Во многом благодаря ее работам принципы англо-американской бухгалтерии, положения англоязычных учетных стандартов, их концептуальные основы были осмыслены отечественными профессионалами, вошли в русскоязычный мир нашей профессии. Ее переводы позволили многим нашим коллегам прийти к пониманию основ методологии англо-американской бухгалтерии, стали основой их работы с МСФО. Работы Ирины Алексеевны стали замечательным учебным материалом для нескольких поколений российских студентов-экономистов.

Автор этого текста познакомился с Ириной Алексеевной, будучи студентом ЛИСТа. Нас познакомил Я. В. Соколов, подключив меня к «вычитке» глав из переводимого учебника Хендриксена, над которым она тогда трудилась. Я был очарован с первых минут нашего общения. Открытый, удивительно добрый и веселый человек глубокой культуры и очаровательной интеллигентности, обладающий фантастическим чувством юмора и трогательной тактичностью, Ирина Алексеевна была любимицей своих коллег и учеников. Ваш покорный слуга стал очередным тому подтверждением. Я счастлив, что судьба подарила мне возможность дружить и работать с Ириной Алексеевной Смирновой и затем стать ее соавтором. Я горжусь тем, что в списке опубликованных работ Ирины Алексеевны около половины – наши совместные с ней статьи.

Несомненно, работы Ирины Алексеевны еще долгие годы будут влиять на развитие учета в России, процессы принятия отечественной практикой МСФО, определять качество обучения студентов-экономистов. А мы с вами, дорогие коллеги, давайте будем помнить Ирину Алексеевну Смирнову, возвращаться к ее трудам и учиться у нее, помимо прочего, волшебству культуры профессионального языка – основы развития нашего дела – и усилению его роли в современном обществе.

Нашли ошибку на сайте? Отправьте нам!
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Ваша оценка:
Комментарии
  1. Maria

    Интересная статья! Спасибо.