Рисовод пишет:
Цитата |
---|
Денис , а чем "пригодилось"? (если грузчиком не стал ) В чем специфика английского для бухгалтера? |
Мне пригодилось знание языка, так как я устроился в фирму, где официальный и основной язык общения и переписки английский.
Английский для бухгалтеров и аудиторов имеет свою специфику. КОнечно же, не в грамматике. Она одна и та же. А в специфической бухгалтерской терминологии, которую для работы необходимо знать.
Поэтому прохождение курсов английского языка для бухгалтеров дало мне необходимую базу, чтобы ответить на вопросы на собеседовании, в том числе и на знание терминологии на английском языке.
Помимо всяких balance sheet, profit и expenses, которые я знал и после вузовского курса, были вопросы и на слова, которые я узнал именно после прохождения курса для бухгадтеров по скайп в Logos school. Теперь мне не приходится задумываться, как по-английски будет "аккредитив", "чистая прибыль" или "накладные расходы"))) Как-то так)
Кому интересно - могу прислать материалы, по которым мы занимались.